出处:SMH (http://www.smh.com.au/news/sport/liesel-jones-brats-not-the-real-me/2006/02/25/1140670299809.html)
Leisel Jones: brat's not the real me
By Amy Lawson
February 26, 2006
Keeping up with the jones: Modelling and designing her own clothing line has helped Leisel Jones deal with the pressures of winning and breaking world records.
给自己设计的服装做模特,是雷瑟尔-琼斯处理连破世界纪录所带来压力的方法。
SWIMMING star Leisel Jones has revealed the pain she still feels at being labelled a "spoilt brat" by one of the sport's legends.
Three-time Olympic gold-medallist Dawn Fraser accused 20-year-old Jones of having a "swollen head" and being a "spoilt brat" after her sullen reaction to winning a bronze medal in the 200 metres breaststroke at the Athens Olympics.
Despite turning her life - and public image - around in the intervening 18 months, Jones admitted Fraser's comments still hit a raw nerve and said she had battled hard to change the perception of herself ever since.
"I was labelled a spoilt brat and that's come from people who have no idea who I am," Jones said yesterday.
“那些根本不了解我是谁的人给我标上了被宠坏的孩子这种标签”
"They see me swim for two minutes in a race and they see my reaction, they haven't seen the four years of hard work behind it ... the blood, sweat and tears and fighting to stay positive most days.
“他们看到我在比赛里游了两分钟,他们看到我之后的反应,可是他们没有看到比赛背后四年的艰苦训练,流的血,汗,和眼泪,还有在大多数的日子要努力的保持正面情绪。”
"It feels so hurtful, people like that shouldn't be making comments. If people have opinions that's fine, but keep it to yourself ... it's not something you blast all over the papers."
那太伤人了,那种人不应该乱作评论。如果他们有意见,这没什么。但是自己知道就行了……这不是你在报纸上到处抨击的事。”
With her brilliant recent results in the pool and a softening public perception out of it, Jones now feels that things are finally falling into place.
Her crowning as Australian female athlete of the year during the week capped an impressive year when she smashed two world records at the Commonwealth Games trials and won three golds at the world championships in Montreal.
"There was four years of hard work and four years that people don't really see, but I feel like things are falling into place. I've had some good swims and people's perception of me is changing," Jones said.
Even Fraser acknowledged recently that Jones had obviously taken steps to improve her attitude.
The heartfelt speech Jones delivered after breaking the 200m breaststroke world record at the Commonwealth Games trials this month was undoubtedly a turning point in transforming the public perception of her. Immediately after the race she revealed the years of depression and self-doubt she had endured to make it to that point.
"I think that did make a difference because when you're opening up, people appreciate honesty," she said. "I've always showed honesty but sometimes it's been the wrong side of honesty. The honesty I've shown before was disappointment in myself and people took that the wrong way."
Jones's coach of the past 15 months, Stephan Widmer, said that speech was a sign of her newfound maturity and happiness, which had played no small part in her stunning performances in the pool.
"It takes a lot of guts to stand in front of a crowd and on national TV and say the things she said and that came from the heart," Widmer said.
Widmer has been widely credited with the Queenslander's turnaround in and out of the pool, but said it was his young pupil who initiated the changes in her own life.
"She came up with the decision that she needed to change something from within. Once she decided to do that, she put things in place to do it," Widmer said. "I'm very impressed that, at such a young age, she could recognise that and take action.
"She put everything on the line when plenty of people would have said 'that's the end of it'. She got what she deserves, which is great swimming and happiness from within."
Jones said she had adopted a new low-pressure approach to racing in the lead-up to the Commonwealth Games trials, which she would carry on in Melbourne next month.
"I didn't have any expectations for the trials and I don't have any for the Commonwealth Games either," she said. "What I've learnt from the past is that pressure is not going to help you. There's enough outside pressure already and you don't need more."
PUNDITS APPLAUD NEW BODY OF WORK
THE new-look Leisel Jones believes she's fitter and stronger than ever and her coach says she will only get more powerful.
Jones's athletic new physique, which was a talking point at the recent Commonwealth Games trials, is the result of countless gruelling sessions in the gym with strength coach Anthony Giorgi, who has also worked with fellow swimmer Grant Hackett.
Jones's coach, Stephan Widmer, who also trains Libby Lenton, said the two swimmers weren't afraid of hard work and that had produced results.
琼斯的教练史蒂芬-威德默尔,同时负责丽比-莱顿(注:现女子100m自由泳世界纪录保持者),说这两个运动员不怕艰苦,由此获得成功。
"What makes them special is that everything they do in the water or the gym, with every single rep or lap, they try to be the best they can be," he said. "We want to make excellence a habit."
“让她们与众不同的是,她们在泳池里或健身房进行的每一项训练,每一次重复或游泳,她们都尽自己最大的努力,”他说,“我们要让优秀成为习惯。”
蚊子凶猛:我看见这张照片的第一反应是吓了一跳。这是琼斯么?我是指,这是

还是

显然,都不是。可这又确确实实是琼斯,现100m、200m蛙泳的世界纪录保持者,最新的世界冠军,曾经的千年老二,哭女,被宠坏的孩子。究竟哪一个才是“真的我”呢?
第二反应是惊艳。实话实说不管是身材还是相貌,她都不是女人中“妩媚”的那一类。不过她一直给人的印象,再突然看到这张照片,实在是有些意外。
第三个反应是,“孩子大了”。她经过了年少成名,经过了一段很长的低潮期,经过了刻苦努力却换不来理想的成绩,空破世界纪录,却没有一块金牌,经过了公众对她负面的印象,甚至经过了泳界前辈,传奇人物对她毫不留情的抨击,然后是换教练,不舍弃,终于在05年世锦赛用第一次个人金牌和新的世界纪录给自己正名,又在06年初连续大幅度提高100m、200m蛙泳的世界纪录。在经历了所有这一切失败与失望,成名与成功之后,85年出生,还没过21岁生日的她,长大了,成熟了,迈出了从一个烦恼女孩到一个成熟女人的第一步。
不知是因为自己最擅长蛙泳,又或者女子蛙泳一直是中文媒体关注的焦点,澳洲蛙女琼斯是我最早接触的游泳明星之一。她充满戏剧性的经历,比电影比小说还要吸引人,因为这是活生生的故事,这是真实的“血,汗,和眼泪”。或许人在面对命运的时候,总是渺小的;可人在面对自己的时候,总是可以选择坚强。曾经在文章中写到:琼斯和罗雪娟是“两个各自精彩不尽相同的人”。她们都个性极强,而琼斯更多的是外柔内刚。如果说罗罗是“强”,那么琼斯就是“韧”,甚至有些“倔”。她在两千年悉尼奥运一战成名,英雄少年,却在接下来的四年里被罗雪娟、比尔德等人牢牢地压在身下。于是,四年的艰苦,四年的伤痛,四年的委屈,四年的一切,都在04年雅典奥运,痛失100m、200m蛙泳金牌之后爆发。100m决赛,她以预赛第一的身份,带着比第二名快了将近1秒的优势进入决赛,然后眼睁睁的看着最外道的罗雪娟夺走了那届比赛中国游泳的唯一一块金牌。接下来的200m决赛,她更是在领先了近180米之后,以0.23秒之差输给了美国的比尔德。通过电视画面我清楚地看到,比尔德向琼斯的方向瞥了一眼之后,才望向观众,露出满意舒心的笑容,而此时,败者琼斯的表情却不得而知。这就是竞技体育,你输了,连进画面的资格都没有。事后报道告诉我们,她哭了。一个十九岁的姑娘,承载了来自外界来自自身太多的期望与压力之后,再一次的与冠军擦身而过。即使站在一人之下万人之上的世界最高领奖台上,她的脸上仍然愁云密布。也许对于她来说,这世界上只有两种人,一种是得到金牌的人,一种是得不到金牌的人。如果是这样,0.23秒也好,连续两届奥运的5枚奖牌(包括一枚集体接力金牌)也好,都不能让她展颜一笑。
公众似乎也对一个只会破世界纪录却拿不了世界冠军的人没什么好感。由于她在雅典奥运上差强人意的表现,大部分人,包括澳大利亚国内的媒体,对她的印象绝不是正面的。三枚奥运金牌得主,游泳界的传奇人物,全澳州公认的最伟大的女子运动员道恩-弗莱瑟,公开批评她失败后的失态,说她有着“骄傲的脑袋”,简直是一个“被宠坏的孩子”。
雅典之后,她选择沉默。更换教练,继续日复一日枯燥艰苦的训练。平日她也会去看看心理医生。还好,这么大的世界,总算还有一个地方可以让她说说内心的苦闷。仅一年之隔,命运再次和她开了玩笑,不过这次是以喜剧的方式。在翌年蒙特利尔世锦赛上,她将100m、200m、4×100m混合泳接力三枚金牌收入囊中,并在200m决赛中打破了比尔德保持的世界纪录,竟比第二名快了四秒。这世界上仍然只有两种人,不同的是这一次她终于得到了金牌。这两种人之间的不同,这两年间巨大的变化,或许只有她自己才能体会。04雅典如同一道深深的刀疤,刺骨钻心的疼,05蒙特利尔却像一枚闪亮的勋章,舒眉开怀的笑。在蒙特利尔的泳池里,她两度洒下热泪,这个爱哭的姑娘,依然旧习难改,只见琼女哭,谁解其中味。
故事远没有结束,别忘了她才刚满二十岁。许多人没有注意到,在4×100m混合泳接力这个不太引人注目的集体项目里,她不仅仅和队友合作夺得金牌,更是游出了比当时100m女子蛙泳单项的世界纪录快不少的成绩,只不过集体项目的比赛成绩不能计入个人纪录。这一细节似乎在预示着一种激动人心的可能。果然,琼斯没有让我们等太久。不到半年后,在06年初澳大利亚国内为英联邦运动会举行的预选赛上,她大幅度提高了100m、200m的世界纪录,在这两个项目上对世界各路好手的优势已经扩大到一秒钟以上。在罗雪娟四次晕倒五年来第一次让出百米蛙后头衔的时候,在比尔德步入25岁也是她运动生涯后期时候,不到21岁的琼斯,用实实在在的金牌和纪录启发着我们的想象。07年世锦赛,08年奥运会,琼斯时代,会不会到来?公众的态度在改变,甚至连那位传说中的泳界前辈最近也宣布注意到了琼斯取得的进步。这就是体育,这就是明星,这就是生活。
曾经喜欢琼斯,带着惋惜。喜欢她的直白,她的脆弱,喜欢她的幼稚,她的眼泪。那时的她不知道,有时公开自己的感受可能会受到更大的伤害,一个败者需要做的是礼节性的微笑。
现在喜欢琼斯,带着欣赏。喜欢她的坚强,她的忍耐,喜欢她的成熟,她的微笑。现在的她已懂得,成绩与荣誉,金牌与认可密不可分,却也能坦然面对这一切,从强者走向胜者。
只是不知你留意到没有,她眼神里有一种东西始终没有改变。想对我们年轻的蛙后说,不管这世界上有多少种人,你只需要做一种,那种不断突破自我挑战极限的人。琼斯,你到底能游多快?